Prevod od "řeknete nám" do Srpski


Kako koristiti "řeknete nám" u rečenicama:

Řeknete nám, jak se dostaneme z lesa?
Možeš li nam reèi kako da izaðemo iz ove šume?
Jestli chcete něco říct, řeknete nám to na stanici.
Šta god imate da kažete, kažite u stanici.
Řeknete nám, co potřebujeme, nebo zavřeme vás.
Reci nam ono što želimo da èujemo o njemu, ili æemo te pritegnuti.
Garshaw, řeknete nám aspoň, proč jste odmítli náš návrh na spojenectví?
Garšou, možete li nam reæi zašto ste odbili predlog savezništva?
Řeknete nám, mluví se v Paříži hodně o Šelmě?
Recite nam... Pričaju li u Parizu o toj Zveri?
Řeknete nám, kde jste byla včera večer?
Možete li da nam kažete gde ste bili prošle noæi?
Ahoj, Richarde, řeknete nám, o čem tenhle pánský večer je.
Richarde, moraš nam reæi kakva je ovo veèer.
Řeknete nám, co s vámi prováděl?
Možete li nam reci šta vam je radio?
Jestli ve vás zbyl aspoň kousek slušnosti, řeknete nám, kde bude příští zápas.
Okay, ako imaš imalo poštenja, reæi æeš na gdje se održava ta borba.
Ale nebudou mít šanci, pokud se mnou teď pojedete do Langley a řeknete nám, co víte.
Ali neæe imati priliku ako odmah poðeš sa mnom u Langley i kažeš nam šta znaš.
Řeknete nám, kde teď Chuck je.
Reći ćeš nam gde je Čak sada.
Ten první je, že si sednete a řeknete nám, co chceme vědět, pak dokončíte směnu a půjdete domů.
Prvi je, da sedneš i da nam kažeš šta želimo da znamo, a onda æeš završiti smenu, i otiæi kuæi.
Ale všechno, co nám řeknete nám pomůže najít člověka, který tohle Tonymu provedl.
Ali sve što nam kažete pomoæi æe nam da pronaðemo osobu koja je to uèinila Tonyu.
Netuším, kdo jste sakra zač nebo kdo vás poslal, ale řeknete nám, co se tu děje, nebo vám, přísahám bohu, ustřelím hlavu.
Ne znam ko si i ko te je poslao, ali reæi æeš nam reæi šta se dogaða.
Řeknete nám, jak něco udělat něco, co vy už víte.
Reæi æete nam kako uraditi nešto što vi veæ znate raditi.
Paní Gwyneková, řeknete nám, co si pamatujete z noci, kdy Porterovi zemřeli?
Gospoðo Gwynek. Možete li nam reæi èega se seæate noæi kada je umrla porodica Porter?
Řeknete nám, jak spravit naši operaci?
Hoæeš li da nam kažeš kako æemo srediti stvar?
Jako hlavní zástupce Thiefu, řeknete nám, jak se tento nápoj dostal na trh?
Kao glavni savjetnik Thiefa možete li nam reæi kako je ovo piæe stavljeno na tržište?
Jestli vyhraji, řeknete nám, kde jste včera nechal to auto.
Ako pobedim, reæi æeš nam gde si ostavio auto sinoæ.
Pane Florricku, řeknete nám k tomu něco?
G. Florrick, imate li što ovdje?
Řeknete nám o tom vrahovi něco bližšího?
Je li istina da je bilo više žrtava?
A řeknete nám, co se tu stalo, strážníku.
Reæi æete nam što se dogodilo ovdje, pozornièe.
Řeknete nám, co se sakra děje?
Хоћеш ли нам рећи шта се дешава?
Řeknete nám, co potřebujete, a my se o to postaráme.
Recite šta vam treba i pobrinucemo se za to.
Tak řeknete nám, o co tady jde?
Molim vas, neka mi neko kaže šta se ovde dešava?
Řeknete nám více o muži, co nás kvůli vám najal?
Da li možeš da nam kažeš nešto o èoveku koji nas je zaposlio.
Řeknete nám tu informaci, doktore Hodginsi, nebo jenom přídavná jména?
Reæi æeš nam neke podatke, ili samo prideve?
Řeknete nám, kde ten osmiletý chlapec přišel k takovým informacím?
Možete li da nam da kažete otkud osmogodišnjaku te informacije?
Řeknete nám, když se něco stane, s odborníkem v čele?
Ako nešto poðe po zlu, jajoglavi æe biti glavni?
Řeknete nám, co chceme vědět, nebo vám ten jed vpíchnu.
Reæi æeš nam sve što nas zanima, ili æu ti dati injekciju sa ovim.
Pokud si chcete snížit trest, řeknete nám, jak to udělal.
Ako želite smanjiti svoju zatvorsku kaznu, reæi æete nam taèno kako je to uradio.
A jestli chcete aspoň trochu snížit trest, řeknete nám, kdo ten jed vyrobil.
A ako želite smanjiti svoju kaznu, reæi æete nam ko je uradio ovaj otrov za vas.
0.63456988334656s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?